Messages, Guest entries and comments from original blog.

Francoise

October 26 2006

Gabrielle avait le sens de l’amitie comme personne. J’ai eu la chance de faire partie pendant des annees de ses amies qu’elle accompagnait de sa genereuse presence….

Gabrielle had a sense of friendship like no one else. I was lucky to be part of her friends for many years…

Larissa

June 27 2007

… j’ai eu la chance d’etre amies avec Gaby pendant 10 ans. …
…Elle etait quelqu’un d’exceptionnel: honnete, pleine de tact, intelligente, avec un sens de l’humour!

J’en ai parle a tous mes amis, car pendant ces 10 ans elle m’avait tellement donne - toutes nos conversations et nos rendez-vous
… ont toujours eu de l’importance pour moi!

…Je l’aimais beaucoup. Un mois apres son operation … fin mai, je suis venue la voir a Paris… elle etait forte, elle rigolait, parlait beaucoup meme si c’etait difficile…

Notre derniere rencontre s’est faite le 4 aout 2006 … Gaby rigolait toute la soiree, parlait de voyage en l’Argentine en automne, et a New York pour Noel! Elle avait tellement de plans! …

I was lucky to be friends with Gaby for ten years… She was someone exceptional: honest, tactful, intelligent, with a sense of humour…
I talked about her with all my friends, because during these ten years she had given me so much - all our conversations and meetings … always mattered to me!

… I loved her very much. One month after her surgery … at the end of May, I came to see her in Paris … She was strong, she was laughing, she talked a lot even though it was difficult…

The last time we met was on August 4, 2006 … Gaby laughed all night long, talked about a trip to Argentina in the Fall, and in New York for Christmas! She had so many plans! …

Alicia

October 2007

Nous etions des tres bonnes amies. Nous nous connaissions il n’y a pas tres long temps et nous avons vue seulement deux fois, mais c’etait vraiment comme si nous aurions connue de toute la vie
… Elle etait une tres bonne personne, et elle va me manquer beaucoup.

We were really good friends. We didn’t know each other for a very long time, and we had only met twice, but it was really as if we had known each other all our lives. … She was a good person and I’m going to miss her a lot.

Alicia

June 10 2007

… nous sommes trés impressionnés de voir les paintings. Ils nous ont beaucoup plu. Tu sais qu’elle ne nous a jamais dit qu’elle faisait la peinture?

L’ arbre … j’espere un jour le voir et m’asseoir dessous. Ce serait mon petit hommage pour Gaby.

Elle est toujours dans mes pensées, quand je lis, quand j’écoute la musique, quand il y a des problemes politiques chez nous… (elle) etait au courant de tout ce qui ce passait en Argentine. Et parfois je pense encore à lui telephoner pour faire des commentaires et rire comme nous le faisions….elle me manque beaucoup.

Ma fille Clarita a dit qu’elle avait une magie speciale et qu’elle nous a laissé de bons sentiments.

… we are very impressed to see the paintings. We really like them a lot. … She never told us she painted…

The tree … I hope to see it one day and sit under it. It would be my small homage to Gaby.

She’s always in my thoughts, when I read, when I listen to music, when there are political problems here… (she) knew about everything going on in Argentina. And sometimes I still think about calling her to comment on something and laugh the way we used to do… I miss her a lot.

My daughter Clarita said she had a special magic and that she left us good feelings…

Deborah

June 26 2007

… I still miss her. I’ll always admire her, and I’ll never forget the times we spent together…

…Elle me manque encore. J’aurai toujours pour elle de l’admiration, et je n’oublierai jamais les moments que nous avons passes ensemble…

Lucie Trotman

June 26, 2007

In memory of an Incredible Woman, One of my Idols for sure! Gabrielle Merci, tu as ete un reel modele pour moi, ton courage et ton humour reste grave en moi.
Je me souviens de mon dernier dejeuner avec toi comme si c'etait hier…qu'est ce qu on a ri ce jour la!
Daniel, Merci. Gabrielle, Tu me manques.
With all my Love,
Lucie

Barbara

May 15 2007

Gaby is never far from my thoughts — I have great sadness that she had to suffer so much and die so young.
When I saw her last July, she did, indeed seem to be making a recovery from what I knew was a life-threatening disease.
… She was full of life and energy and grace…

Gaby n’est jamais loin de mes pensees — j’ai grande tristesse en pensant qu’elle a du tant souffrir et partir si jeune…
Quand je l’ai vue en juillet dernier, elle avait en effet l’air de se remettre de ce que je savais etre une maladie mortelle… elle etait pleine de vie et d’energie et de grace…

Lucy

July 3 2007

Gabrielle, you are such an angel…
…an incredible woman, one of my idols for sure…
Gabrielle merci, tu as ete un real model pour moi, ton courage et ton humour restent grave en moi…
Gabrielle, tu me manques.

Gabrielle, tu es une telle ange… une femme incroyable, une de mes idoles, pour sur…
Gabrielle thank you, you have been a real model for me, your courage and your humour are with me…
Gabrielle, I miss you…

Celine

june 26 2007

Ma gaby tu me manques, mais dans mon coeur tu es présente à jamais…
Je t’aime

My Gaby, I miss you, but in my heart you are present for ever and ever…
Love

Eliane C.

June 29 2007

…J’ai rarement rencontré quelqu’un d’aussi généreux, sincère, et droit qu’elle. Je ne l’ai jamais entendue se plaindre alors qu’elle a traversé des moments très difficiles.
J’ai connu Gaby en 1981, à la création des radios libres… Nous avons travaillé un temps toutes les deux à Radio Communauté
… Je pense beaucoup à elle.

… I’ve rarely met someone as generous, sincere and honest as she was. I never heard her complain, although she went through very difficult times.
…I met Gaby in 1981, at the beginning of free radios… We both worked for a while at Radio Communaute…
… I think about her a lot.

Francesco

June 10 2007

…Je savais que Gaby etait malade mais je n’avais pas compris jusqu’a quel point. Elle m’en parlait avec beaucoup de courage et m’avait donne la sensation que les chose s’etaient ameliorees. Helas, elles ne l’etaient pas.

…J’ai retrouve (sur ce site) les deux sourires de Gaby, de lorsque nous etions enfants a Etretat et de la derniere fois que je l’ai vue a Londres il y a trois ans.

A distance de quarante ans nous nous etions retrouves avec la simplicite et l’amitie d’antant et nous echangions a distance commentaires et sensations un peu sur tout, de nous memes aux grandes questions mondiales sans reponses.

Quelle belle personne, que de jolies conversations, que
d’interessantes discussions, outre a ce retour de loingtains souvenirs qui nous reportaient regulierement a l’epoque ou on ne pense qu’a etre heureux.

Tout cela me manquera beaucoup.

J’espere un jour pouvoir passer pres de l’arbre que vous avez plante en
honneur et memoire de Gaby.

… I knew that Gaby was ill, but I hadn’t understood to what extent. She talked about it with great courage, and had left me with the impression that things had gotten better. Alas, they hadn’t

…I’ve found again (on this blog) the two smiles of Gaby, one from when we were children in Etretat, and one from the last time that I saw her in London three years ago.

After forty years we had met again, with the ease and friendship of bygone days, and we traded from afar commentaries and impressions on pretty much everything, from ourselves to the great unanswered issues of the world.

What a beautiful person, what nice, interesting conversations, aside from the return to the distant memories that often took us back to the time when one only thinks about being happy…

All this will be greatly missed.

I hope I can someday walk near the tree you planted in honor and in memory of Gaby

Haifa

June 29 2006

I am shocked.

Gabi was so good to me, extremely generous, supportive… sensitive, aware of our misfortunes, and much more.

All my memories about her are good,and I will keep them in my heart for ever.

Je suis sous le choc. Je suis desolee… tellement desolee.
Gabi etait tellement bonne avec moi, extremement genereuse, offrant son soutien… sensible, comprenant nos malheurs, et plus encore.

Je n’ai que des bons souvenirs d’elle, et je les garderai dans mon coeur pour toujours. …

Marie Helene

June 26 2006

…J’ai aimé et aime toujours Gaby comme ma soeur, une soeur de coeur, choisie et revendiquée. Je garde en moi tout ce que nous avons partagé et chaque jour, Gaby me manque…

… I’ve loved and still love Gaby like a sister, a sister of the heart… I keep inside me all that we have shared and every day, I miss Gaby….

Margot

June 26 2007

My throat feels choked, my eyes have tears and yet my heart finds room to smile too. Her beauty (Corsica, Boulogne and Sweden especially), the gleam in her eye and the devilish smile — they reveal so many layers and such an active and creative mind.
To trees, to life, to love and all whom we cherish.

Ma gorge se noue, mes yeux sont en larmes, et pourtant mon ame parvient a sourire aussi…

Sa beaute (Corse, Boulogne et Suede en particulier), l’etincelle dans ses yeux, et son sourire coquin - tout ca revele tant de charactere, et un esprit actif et creatif…

David

Oct 2006

…When I saw Gaby last Christmas in Paris she seemed almost her old vibrant, vivacious self… it seems impossible to imagine that she’s gone. …I guess she was fighting to the end.
It’s horribly unfair that someone so generous of spirit should go so young.
…We all have fond, vivid memories of our time with her (sneaking into the Kennedy Center to see Nureyev is my favorite). She will be sadly missed and happily remembered.

… Quand j’ai vu Gaby le Noel dernier a Paris, elle etait pratiquement comme elle avait toujours ete, vibrante, pleine de vie…

Ca semble impossible d’imaginer qu’elle n’est plus. J’imagine qu’elle a du se battre jusqu’au bout…

C’est terriblement injuste que quelqu’un avec une telle generosite d’esprit parte si jeune…

Nous avons tous des souvenirs affectueux et vivants des moments passes ensemble (se faufiler en cachette au Kennedy Center pour voir Noureyev est mon prefere)

Son absence va nous remplir de tristesse, mais son souvenir nous rempli de joie…

Tal Liron & Arielle

May 30, 2007

We were thinking… a week before you were gone, you spoke with Arielle for the first time.
… the first time we were at your flat, was when we came to say goodbye.
Got the new CD of Shlomo Artzi, we kept thinking how much you would have liked it. (listening to the music, on our porch with a glass of good wine.)
Missing you

On etait en train de penser… tu avais parle pour la premiere fois a notre fille Arielle une semaine avant ta disparition.
… on vient de recevoir le nouveau CD de Shlomo Artzi, on se disait combien tu l’aurai apprecie… ecoutant la musique sur le porche avec un bon verre de vin…
Tu nous manques….

Ursula

Octobre / novembre 2006

Gaby, mon amie

Je ressens un vide, un trou, un manque de quelque chose d’indéfini. Gaby n’est plus la. La meme maladie a cruellement emporté d’abord Pierre, mon mari , puis maman et maintenant Gaby, mon amie. Trois etres bien aimés.

Elle est partie discretement, en silence, sans faire de bruit. Je me rends compte seulement aujourd’hui a quel point Gaby m’etait proche, a quel point elle comptait pour moi, dans notre famille. Une valeur sure, la reference. Nous nous connaissions depuis plus de 20 ans. Il y avait des periodes où on ne se voyait pas et puis, on se retrouvait comme avant, sans reproches, sans rancune. Toujours pour faire quelque choses de bien, sortir ensemble voir une piece de théatre, une expo, faire une promenade, diner dans un resto sympa. Elle savait ce qu’il y avait d’interessant à faire. Gaby etait un vrai "Pariscope".

Quand j’ai quitté la France en 1999, j’ai senti qu’elle n’approuvait pas ma décision mais elle ne critiquait pas. Jamais de mot en trop ! Pas Gaby. Elle est venue plusieurs fois en Pologne, toujours positve meme si, des fois, elle riait "mais dans quel trou vous habitez…". Elle adorait voyager, découvrir le monde, mais je pense qu’elle ne pourrait pas vivre dans une autre ville que Paris. C’est dans Paris, dans sa richesse culturelle et spirituelle qu’elle puisait tout ce qui etait le mieux, le plus interessant, le plus inédit. Et elle aimais partager ca avec ses amis proches. Moi, je crois en faire partie et j’en suis tellement, tellement fiere!

Gaby my friend,

I feel a void, a hole, something indefinite lacking. Gaby is not there.

The same disease first took away Pierre, my husband, then mommy, and now, Gaby, my friend. Three beloved beings.

She left discreetly, silently, without a sound. Only now do I realize how close Gaby was to me, how much she mattered to me and to our family.

We knew each other for over twenty years. There were times when we didn’t see each others, then we’d meet again like before, without reproaches or rancor.
We’d always do something nice, see a play, an exhibit, take a walk, eat in a nice restaurant. She knew what there was to see and do. A real “Time Out”.

When I left France in 1999, I felt she didn’t approve of my decision, but she didn’t criticize it. Never a word too much! Not Gaby.

She came several time in Poland, always positive, even if, sometimes, she’d laugh “but why do you live in this hole!”

She loved to travel, to discover the world, yet I don’t think she could have lived in any other city but Paris. It’s in Paris, in its rich cultural and spiritual life that she found all that was the best, the most interesting, the newest. And she loved to share that with her close friends. I think I was part of that circle, and of that I am so very proud!

Celinette

June 26, 2007

Coucou ma gaby de 1973
TOI en cette année là tu sors ta petite tête de la couette
et moi dans notre quartier chéri de Montmartre je pousse mon premier cri, oui , oui ,
mais tu le sais toi
et moi n aime Montmartre comme toi , tu te souviens
et moi t aime toi pour toute ma vie ma Gaby
CELINETTE

Celinette

June 26, 2007

Encore 1973, mon premier été sur la terre…..
Toi la terre tu la connais , toi qui m'a fait voyager par tes recis , qui m'a fait partager ton expérience, tu te souviens de
notre dernièr déjeuner rue MONTCALM …..Ma gaby tu me manques, mais dans mon coeur tu es présente à jamais
, on se fait un petit tour de chant tu veux bien
bon alors tu commences ou bien c est moi, tralalal
je suis de mariage bientot , et promis ze vais etre belle belle belle , comme tu aimais me voir
bisous et un coca à ta santé, personne ne va comprendre mais c'est cette boisson qui nous a rapproché.
Je t aime
célinette

Tal Liron & Arielle

October 21, 2007

today, a year ago was our last chat. happy birthday, where ever you are! we are sure that you know how much we miss u!
all our love, katz*3

Karen Dankwerth

May 9, 2007

Daniel.. I don’t know if you remember me but I live in Kvutzat Shiller and I am Shulik’s friend. It was my privilege to spend some time with Gabi last May when Shulik and I were in Paris.. As always I enjoyed spending time with her..Her wit and intelligence were a joy!!! Your blog is a wonderful tribute to Gabi’s love of life.. Kol Hakavod.. Karen

Anouk

24 octobre 2006

Ma GABY

Malgré toute la douleur de ces derniers mois, tu as toujours été battante,courageuse et optimiste
Tu nous faisais toujours rire,et tu riais volontiers de toi-même…

Comme tu étais fatiguée,tu devais me rappeler après ton IRM…La vie t’a quittée et j’espère tellement que tu n’en as rien vu ni senti à ce moment là car tu ne l’aurais pas mérité…

Tu nous laisses continuer notre chemin dans ce monde injuste et tu restes pour toujours dans mon cœur par tous ces bons moments passés ensemble…
(…)
… On se connaissait depuis la 6e et on s’était quittées puis retrouvées, tu m’avais rapporté les photos de classe et on avait tant ri de nos têtes.
(…)
Ce sera notre dernier moment ensemble…Je ne l’oublierai jamais…

My Gaby

Despite all the pain of these last few months, you were always ready to fight, courageous and optimistic.

You always made us laugh, and you laughed at yourself readily…

Since you were tired, you were supposed to call me after your MRI… Life has left you and I really hope that you didn’t see and didn’t feel anything at that moment, because you really would not have deserved that…

You let us carry on in this unfair world, and you remain for ever in my heart through all the good times we had together…

… we knew each other since 6th grade, lost touch, then met again. You had brought class pictures and we’d laughed so hard at our faces…
This will be our last time together… I’ll never forget it…